(no subject)
Nov. 9th, 2010 02:35 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
В испанском языке много интересного. Например, род существительных во множественном числе и его употребление. Местоимение "они" бывает женского и мужского рода. Если в группе людей хоть один мужчина - о них говорят "они" в мужском роде.
Дальше интереснее. Сын и дочь отличаются одной буквой в конце. Но вместо слова "дети" говорят "сыновья" или "дочери". А если у вас дети разного пола - то "мои сыновья".
Если вы собрались к тёте с дядей, вы скажете "к дядям", если к бабушке и дедушке - "к дедушкам", если к маме и папе - "к папам". Король и королева - "короли" в мужском роде.
Вот такая дискриминация на уровне языка :-)
Дальше интереснее. Сын и дочь отличаются одной буквой в конце. Но вместо слова "дети" говорят "сыновья" или "дочери". А если у вас дети разного пола - то "мои сыновья".
Если вы собрались к тёте с дядей, вы скажете "к дядям", если к бабушке и дедушке - "к дедушкам", если к маме и папе - "к папам". Король и королева - "короли" в мужском роде.
Вот такая дискриминация на уровне языка :-)